tag:blogger.com,1999:blog-6714063.post5625197880052587036..comments2023-10-09T00:45:55.603+09:00Comments on Shisaku: In the Python Embrace of Ozawa's Electoral StrategyMTChttp://www.blogger.com/profile/04626942240117432624noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6714063.post-54809525028013758812008-09-22T09:42:00.000+09:002008-09-22T09:42:00.000+09:00anonymous - Sadly, the slogan is an MTC neologism....anonymous - <BR/><BR/>Sadly, the slogan is an MTC neologism. The gist of the message is broadly reported in the political press, however.MTChttps://www.blogger.com/profile/04626942240117432624noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6714063.post-91045441165716473052008-09-21T08:14:00.000+09:002008-09-21T08:14:00.000+09:00Please forgive us language-challenged.But is this ...Please forgive us language-challenged.<BR/>But is this "The DPJ and Friends - Fighting As One for the Disdained and the Disenfranchised!" a translation or your paraphrase?<BR/><BR/>If it is a translation, we would be grateful for a link to where it appears and the Japanese.<BR/><BR/>thank you and we apologize for disturbing you with such an uninformed question.Anonymousnoreply@blogger.com